In 2012, we started focusing on Ali Nastaliq (Dehlvi School) to overcome the short comings in other Dehlvi Nastaliq. This suffers technological incompatibility and thus required to be properly amended, Once completed, this would support over forty thousand ligatures, including the Persian language. Besides this, the font is extremely striking and enjoys great potential to capture print and publishing markets.
MUBEEN with Manzar Naskh
Axis has been working for the past many years to develop a mechanism through which ancient Islamic scripts used in Quranic calligraphy can be preserved in digital format and also be reused to print and publish the Holy Quran today.
In Indian sub continent Indo-Pak Naskh is commonly used for the Holy Quran. While in the Middle East they use Misri Naskh, formally known as Arabic Naskh and in Iran the default font for the Holy Quran is Persian Naskh (Farsi Naskh).
The company has forayed into a challenging task of publishing error-free Holy Quran fonts. Calligraphers while composing a new Holy Quran are fraught with the possibility of errors which can topple the very meaning of this divine scripture. Besides this it is time consuming too as it takes months to proof-read the manuscripts. The digital technology has to a great extent removed this.
Ligatures – a panacea for Quranic Publications
These fonts are hundred percent (100%) ligature based with multiple shapes. Here the words enjoy immense flexibility and change shape, kern and tracking to fit into the desired space. Literally it enjoys the flexibility of pen strokes which was earlier the sole prerogative of calligraphers. Dozens of alternative forms can be generated for each word.